Překlad "ги има" v Čeština


Jak používat "ги има" ve větách:

Не можем да стигнем до другите вселени и няма начин да разберем дали ги има или не.
Do dalších vesmírů se nedokážeme dostat, takže není cesty, jak poznat, jestli existují, nebo ne.
Тъй като това място няма рецептори за болка, вътрешни хемороиди обикновено не са мъчителни, а също и много хора не са съпричастни, че ги има.
Neboť tato oblast nemá receptory bolesti, interní hemoroidy nejsou obvykle nepříjemné a spousta lidí si neuvědomuje, že je mají.
Смятам, че такива ги има навсякъде.
Takoví jsou asi v každém městě.
За жалост това се оказа невъзможно, защото годните резервни части ще ги има чак в 1947 год.
"Bohužel se to ukázalo jako nemožné, "protože vhodné náhradní díly vynaleznou až roku 1947.
Ще се озовеш в 1885г. и индианците няма да ги има.
Do roku 1885 se dostaneš okamžitě a ti indiáni už tam nebudou.
На това пристанище ги има много.
Tady po přístavu se jich potloukají celý regimenty.
Естествено, има ги и тях, но ги има и чувствата.
Vlastně mě zajímají, ale Hugo Posh má také srdce.
Нали знаеш - не са мъртви ако ги има в регистъра.
Znáš pravidlo. Nejsou mrtví, pokud ještě jsou na seznamu.
Или има неприятности, или ще ги има тепърва.
Buď je v průšvihu teď, nebo v něm ještě bude!
Флуид Карма ще съществува, докато ги има и вълните.
A dokud se budou na oceánu lámat vlny, bude fungovat Fluid Karma.
Да, във всяко средновековно село ги има.
Jo, tak tohle se dá vidět ve středověké vesnici.
Ако са лоши, защо ги има?
Děláme to proto, že je špatný?
Патрулите са по-трудно предвидими, но ги има само през нощта.
Hlídky po obvodu jsou nepředvídatelné, ale chodí jen v noci.
"Умни жени, глупави избори." Слава Богу, че ги има тези.
Chytré ženy, špatné volby. Díky bohu za ty holky.
Дори и да има загуба на памет, той никога няма да разбере, защото никога не е знаел, че ги има.
Takže i když dojde ke ztrátě paměti, nebude o tom vědět. Nebude vědět, že to tam bylo.
Имам "локх, макх и черркх" Някой да ги има?
Mám "lokh, " "makh, " a "cherrrkh." Má je ještě někdo?
Без мен парите нямаше да ги има.
Beze mně by se ti peníze ani nehnuly.
Сигурен съм, че ги има и на сърцата на другите двойки.
Předpokládám, že najdete podobné znaky na srdcích těch ostatních párů také.
Неща, които ги има в нашия свят, тук липсват.
Věci, které mohly být i v našem světě, ale nejsou.
Ако мислите, че тези въпроси няма да ги има на главните избори, значи си фантазирате.
A pokud si myslíte, že tyhle otázky nebudou zásadní při všeobecné volbě.
Мислех, че ги има само по филмите.
Myslel jsem, že takové věci se stávají jen ve filmech.
Няма да ги има в докладите.
Ale nemusely být vyplněny žádné záznamy o pohřešované osobě.
И ако всичките ти чувства все още ги има, това може да означава само едно криеш нещо от мен.
A jestli ke mně pořád něco cítíš, tak to ukazuje jen na jednu věc. A to je, že mi něco tajíš.
Без нас звездите на рамото ви нямаше да ги има!
Se všema těma hvězdama na ramenou to máte jako kostým!
А отвреме-навреме ги има и гласовете в главата ми.
Spolu s trochou intuice a občasnými... hlasy v mé hlavě.
Те, както и всички останали гнусни храни скоро няма да ги има.
S němi, stejně jako s ostatními odpornými jídlomonstry, - bude za chvíli amen.
Чудовището ги има, а не доктора.
Šrouby měla ta příšera, ne doktor.
Знам, че в теб ги има.
Vím, že jsi jich pár zažila.
Ако няма, жена му и синът му не знаят, а партньорът му претендира, че ги има, нали?
Kdyby ne, manželka a syn to nebudou vědět. Ale společník musí předstírat, že ano.
Кралят не се интересува откъде са билките, стига да ги има.
Našemu králi je jedno, jak daleko jeho služky chodí pro bylinky, pokud je pořád nosí.
И няма да ги има в съня ти.
Když se ti o nich zdá, tak zmizí.
Всеки би бил щастлив да ги има, а ти дори не си ги докоснал.
Každé dítě by bylo šťastné, kdyby je mělo. Skoro ses jich nedotkl.
Преди са били повече, но още ги има.
Existují pořád, i kdyžjich dřív bývalo víc.
Не е ли бил "Нова надежда", нямаше да ги има другите.
Jo, ale nebýt prvního filmu, tak by nebyly žádné další.
Или стига само да знаем, че ги има и бдят над нас от сенките?
Nebo stačí, že na nás odněkud tajně dohlížejí?
Изобщо не знаех, че ги има.
Ani jsem netušil, že to tady je.
Редица показатели, които ги има и у повечето пациенти, но ще призная, че никога не съм виждал толкова напреднал процес у толкова млад човек.
Mnoho z toho máte společného s většinou mých pacientů. Ale musím přiznat, že jsem ještě neviděl tak pokročilý případ v tak mladém věku.
Родителите не трябва да са идеални, трябва просто да ги има и да обичат.
Rodiče nemusí být perfektní, jen musí být přítomni a milující.
Защото, ако тия добродетели ги има у вас и се умножават, те не ще ви оставят празни, нито безплодни в познаването Господа нашего Иисуса Христа.
8 Máte-li tyto vlastnosti a rozhojňují-li se ve vás, nezůstanete v poznání našeho Pána Ježíše Krista nečinní a bez ovoce.
Ще ги има, докато ни има и нас хората, в нашата, така наречена от Шекспир, "бренна обвивка".
Budou tu tak dlouho, jak dlouho tu bude náš rod žít tím, co Shakespeare nazýval "to osudové rozrušení".
Аферите ще ги има и няма да спрат.
Vedlejší poměry tady budou dál, nikam nezmizí.
Не знам дали бих използвал която и да е от тези думи в ежедневието си, но наистина се радвам, че ги има.
Nejsem si jistý, zda bych taková slova použil v běžné každodenní konverzaci, ale jsem vskutku rád, že existují.
Но после ги има умните деца-чудаци,
Ovšem potom máme ty chytré podivínské děti,
още и долните и презрените неща на света избра Бог, да! и ония, които ги няма, за да унищожи тия които ги има,
Nebo když v moudrosti Boží svět nepoznal skrze moudrost Boha, zalíbilo se Bohu skrze bláznové kázaní spasiti věřící,
1.0060470104218s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?